婚姻法
[00:03 60][00:04 22]青白い光が差し込んだ 四月の始まり【藍白色的光芒射了進來 四月時開始的】[00:14 70]信号を渡った所から 手を繋ぎ歩いた【從傳來信號的那地方 緊牽著手漫
【路人女主的养成方法第二节】路人女主的养成方法ed歌词介绍

[00:03.60]

[00:04.22]青白い光が差し込んだ 四月の始まり【藍白色的光芒射了進來 四月時開始的】

[00:14.70]信号を渡った所から 手を繋ぎ歩いた【從傳來信號的那地方 緊牽著手漫步著】

[00:22.65]

[00:25.03]口噤んで俯いてた 言えないことばかりで【安靜地觀望著 因為都只有無法被訴說的話】

[00:31.61]わかってるけど 頭の中では【雖然我是知道的 但是腦中卻】

[00:34.86]わがままになりたかった【想裝作完全不知道】

[00:39.52]

[00:41.17]あなたに会った日は いつもサヨナラを考えてた【從與你相遇之日以來 一直都考慮著要說再見】

[00:47.26]何故かな 悲しい唄ばかり浮かんで 消えた【是為何呢 只有浮現悲傷的歌聲 然後就消失了】

[00:55.40]唇を噛んだ 意地悪な言葉 傷付けたい【咬著嘴唇 想要被刁難我的話語 持續地傷害啊】

[01:01.51]そんなはずないのにさ 日々矛盾してく【明明一定不會那樣 卻日以繼夜不停地矛盾著】

[01:08.64]知ってる、可愛くないよね【知道的喲 我是不可愛的呢】

[01:13.41]

[01:20.59]踏切越えたら 風に揺れた髪 同じ匂い【跨越平交道的時候 被風吹拂的秀髮 一樣的感覺】

[01:31.21]真っ青な空には見透かされてるようで怖いや【因為藍天清澈到彷彿能夠看穿一樣令人恐怖】

[01:39.01]

[01:41.45]ありふれた言葉で救われる気がしてたの【感覺像是被你那無意間說出的話給救了一樣】

[01:48.03]ほんとは そう もっとホンモノで【事實上 嗯 再用更多的真心】

[01:51.28]心を埋めたかったけど【雖然想把真心給埋藏】

[01:55.69]

[01:57.59]何度始めたって 頑張ってみたって【已經想開始了幾次 又試著加油了幾次】

[02:01.26]同じ場所で躓くおぼつかないピアノみたいに不安定【但又在同一個地方跌倒 就像不穩定的鋼琴一樣不安定】

[02:11.90]ねぇ、アタシを好き?って【「吶,你喜歡我嗎?」】

[02:13.70]うん、好きだよって そんな答えじゃなくて【卻不是「嗯,喜歡你喲」這樣的答案】

[02:17.85]背中の温度じゃ伝わらないんだ【心中的溫度無法傳達到你那啊】

[02:25.12]目を見て 安心させてよ【看著你的雙眼 就能讓我安心了喲】

[02:30.71]

[02:47.49]あなたに会った日は いつもサヨナラを考えてた【從與你相遇之日以來 一直都考慮著要說再見】

[02:53.49]何故かな 悲しい唄ばかり浮かんで 消えた【是為何呢 只有浮現悲傷的歌聲 然後就消失了】

[03:01.62]こうやって繰り返して 不満ばかり重ねて【不停地這樣反覆試著 卻只有重疊了不滿】

[03:05.04]次の春もふたりはこうして まだいられるかな【明年春天也一起兩個人這麼做吧 還能夠一起的嗎】

[03:14.85]心配ないって言ってよ【就說了不需要擔心的喲】

【路人女主的养成方法第二节】路人女主的养成方法ed歌词介绍

http://m.kyzqzx.com/jiehun/183597.html

推荐访问:
相关阅读婚姻法 
热点推荐